许多童鞋写作文时由于不够时间而草草结尾,于是结尾段老是"all in all"。
本期小编就带大家看看除了"all in all"之外,还有哪些华丽丽的表达!
一、“总结”类
1. in summary 总而言之;总之
作为名词,summary是“总结、概要”的意思,而sum是“总数、金额”的意思。
In summary, an increasing number of students are craving to study abroad. 总而言之,越来越多学生渴望出国深造。
2. to sum up/ to summarize 总而言之;总之
sum up与summarize都是总结的意思,所以在这个短语里面可以替换。
To sum up, many fans are enchanted by the plots and characters of the TV series The First Half of My Life. 总之, 许多粉丝是被电视连续剧《我的前半生》的情节和人物所吸引。
3. in conclusion 总而言之;总之
与conclusion相关的短语有:come to/reach/draw a conclusion(下结论) jump to/rush to a conclusion(妄下结论)In conclusion, College Entrance Exam is no longer deemed as the only access to a successful life. 总之,高考不再被视为通向成功人生的唯一途径。
4. to conclude 总而言之;总之
与in conclusion意思一样,可以替换。
To conclude, TV singing contests, such as Voice of China, are no longer as popular as they used to be. 总而言之, 《中国新歌声》这样的歌唱比赛类电视节目不像以前那么火。
二、“简而言之”类
1. in short 简而言之
"in short"是“简而言之”的意思,所以后面接的总结句一定要简洁,不要那么累赘。
In short, the situation of Chinese job market is very dire. 简而言之, 中国就业市场的情况不容乐观。
2. in a word 一句话说;简而言之
外国的词典网站(如:thefreedictionary.com)的例句基本上都是"in a word"后面用一个单词总结的,而中国的词典网站由于收录的例句有中国人写的,所以有很多后面接一长串的情况。所以,"in a word"后面通常只能用一个单词来总结。
Justin Bieber's upcoming concert was forbidden in China, which was, in a word, ridiculous. 将要到来的贾斯汀比伯演唱会在中国被禁。一言以蔽之:荒谬。
3. in brief 简而言之
和in short一样,后面接的总结句一定要简洁。
In brief, the pursuit of happiness is a kind of freedom that goes beyond other rights. 简而言之,追求幸福是凌驾于其他权利的一种自由。
4. in a nutshell 简而言之;一言以蔽之
nutshell的原义是“坚果”,坚果的体积小、密度大,比较浓缩,所以"in a nutshell"可以引申为“一言以蔽之”的意思。